viernes, 30 de noviembre de 2012

"Universo Railowsky" candidata a 6 premios Goya


Entrevista a los directores de "Universo Railowsky" candidata a 6 Goyas.
La vida de Juan Pedro Font de Mora y su librería fotogalería Railowsky de Valencia con la participación de los fotógrafos Chema Madoz, Alberto García-Alix, Alberto Schommer, Pedro Hernandez, Bernard Plossu y Fotolateras, y la participación de Román de la Calle.

http://www.rtvv.es/es/cultura_i_oci/Estrena-documental-Univers-Railowsky-Goya_0_819518102.html


martes, 27 de noviembre de 2012

Estreno comercial "Universo Railowsky"


El próximo jueves 29 de Noviembre a las 20.30 Hs. se celebrará el estreno comercial del documental Universo Railowsky en los cines Babel (C/ Vicente Sancho Tello nº 10 de Valencia)

Este documental dirigido por los valencianos Rafael Casañ y David Molina y producido por Endora Producciones centra su mirada en la mítica librería y foto-galería Railowsky en la que descubrimos a un particularísimo librero y galerista, Juan Pedro y su universo de relaciones formado por conocidos fotógrafos como Alberto García-Alix, Chema Madoz, Bernard Plossu, Alberto Schommer, Pedro Hernández y Fotolateras.

Universo Railowsky se presenta por fin en los cines como un divertido relato coral más que recomendable para todos los amantes del mundo de la fotografía.



On Thursday 29th November at 20.30. be held on commercial release of the documentary "Railowsky Universe" in Babel cinemas (C / Vicente Sancho Tello # 10 of Valencia)

This documentary directed by Rafael Molina and David Molina and produced by Endora Productions focuses its attention on the legendary library and photo-gallery Railowsky where we discover a most particular bookseller and gallery owner, Juan Pedro and his universe of relationships formed by known photographers such as Albert García-Alix, Chema Madoz, Bernard Plossu, Alberto Schommer, Pedro Hernandez and Fotolateras.

Railowsky Universe finally presented in cinema as a fun story  highly recommended for all lovers of the world of photography.


lunes, 26 de noviembre de 2012

Mundo China 中国世界 Zhong Guó Shì Jiè - Exposición estenopeica - A Pinhole Exhibition



中国世界  Zhong Guó Shì Jiè


Inauguración Jueves 29 de Noviembre 2012

Instituto Confucio de Valencia

Un recorrido por los barrios chinos de New York - London - Amsterdam - Valencia



Opening Thursday 29 November 2012

Confucio Institute at Valencia

A tour of the Chinatowns of New York - London - Amsterdam - Valencia

domingo, 25 de noviembre de 2012

Cartel 5º Aniversario Instituto Confucio Valencia


Esta semana se celebra el 5º aniversario del Instituto Confucio de Valencia.

El Jueves se inaugura la exposición "Mundo China" de Fotolateras.
Un recorrido por los barrios chinos de New York - Amsterdam - London - Valencia

中国世界  Zhong Guó Shì Jiè

This week marks the 5th anniversary of the Confucius Institute of Valencia. Opening of the exhibition "World China" Fotolateras. Thursday 29

A tour of the Chinatowns of New York - Amsterdam - London - Valencia


sábado, 24 de noviembre de 2012

Próxima exposición: 中国世界 Zhong Guó Shì Jiè


 中国世界  Zhong Guó Shì Jiè


Colgando la próxima exposición "Mundo China" en el Instituto Confucio de Valencia

Un viaje por los barrios chinos del mundo:
New York - Amsterdam - London - Valencia

Inauguración próximo jueves 29


Hanging next exhibition "World China" Confucius Institute in Valencia

A journey through the world's Chinatowns:
New York - Amsterdam - London - Valencia

Opening Thursday 29


viernes, 23 de noviembre de 2012

Enlatando Toledo


La catedral de Toledo y nuestra cámara lata ojo de pez.

Estamos deseando revelar para ver el resultado. Un mal día, muy nublado.


Toledo Cathedral and our camera "fisheye tin".

We look forward to develope to see the result. A bad day, very cloudy. We'll see....

jueves, 22 de noviembre de 2012

Enlatando Chinchón



Un día precioso para enlatar Chinchón. Plaza Mayor.

A beautiful day for canning Chinchón. Plaza Mayor.



lunes, 19 de noviembre de 2012

Fotos de los alumnos con nuestras cámaras - The students with our pinhole cameras

Making of de los alumnos con nuestras cámaras haciendo sus primeras fotolatas.

Un día lluvioso, muy complicado en cuanto a luz. Aún así se esforzaron e hicieron un buen trabajo.


Making of of the students with our cameras taking their first fotolatas.

One rainy day, very complicated in terms of light. Yet they struggled and did a good job.









Fotos Jose Vte.


domingo, 18 de noviembre de 2012

En el laboratorio - In the dark room

 Lola con mascarilla especial para líquidos de revelado
Lola with special mask for developing solutions

Marinela con mascarilla especial para líquidos de revelado
Marinela with special mask for developing solutions


 Vuestras fotos (Colegio Martí Sorolla) en la cubeta con agua después de haber pasado por:
Your pictures (Marti Sorolla's College) in the bucket with water after passing by:

Líquido revelador (Developer)
Líquido de paro (Stop bath)
Líquido fijador (Fixer)

Cada papel fotográfico que hemos sacado de la lata lo hemos pasado por las 3 cubetas y finalmente se moja en agua para quitarle todos los restos de químico que pueda tener.

Each photo paper from the can, we have put it in the three buckets and finally soaked in water to remove all traces of chemicals that might be.

Se deja secar y a positivar!!!

Let it dry and positive!





sábado, 17 de noviembre de 2012

Dando clase de fotografía estenopeica - Pinhole photography course








En el colegio Martí Sorolla de Valencia.

Fotos: Jose Vte.

domingo, 11 de noviembre de 2012

¿Por qué se forma la imagen?


En este capítulo, os explicamos por qué se forma la imagen dentro de una cámara oscura, una cámara de fotos e incluso nuestro propio ojo.

In this chapter, we explain why the image is formed inside a camera obscura, a camera and even our own eye.






Esperamos que os guste!!!

Enjoy!!!


sábado, 10 de noviembre de 2012

In your bag 326 - Japancamerahunter.com






In your bag 326, Lola Barcia & Marinela Forcadell
Wait, another shared bag? Yes indeed, and this one is amazing. Two pinhole photographers who travel the globe with their amazing bag. How cool is that?

En tu bolso 326, Lola Barcia y Marinela Forcadell. Espera, otra bolsa? Si por supuesto, y esta es increible. Dos fotógrafas estenopeicas que viajan por el mundo con su bolsa increible. Como mola esto?

http://japancamerahunter.com/2012/11/in-your-bag-no-326-lola-barcia-marinela-forcadell/

Nos encanta esta web y les mandamos una foto del interior de nuestra bolsa de diario.
 

jueves, 8 de noviembre de 2012

Curso Martí Sorolla


Dando clase en el Martí Sorolla de Valencia sobre fotografía estenopeica.

Imparting pinhole photography class at the College Martí Sorolla Valencia.


miércoles, 7 de noviembre de 2012

domingo, 4 de noviembre de 2012

Preparando la clase del próximo martes



Proyecto fotográfico en el colegio Martín Sorrolla de Valencia.
Total de alumnos 360.

Una experiencia fotográfica!

Photography project at Martín Sorrolla School (Valencia)
Total of students: 360

A photographic experience!

viernes, 2 de noviembre de 2012

Entrevistadas por Film's not Dead de Londres



El pasado mes de octubre conocimos a Tori y Charlie de Film's not Dead en Londres.
In october we met Tori and Charlie from Film's not Dead in London.

Nos han hecho esta maravillosa entrevista. Esperamos que os guste.
They have done us this wonderful interview. Hope you like it.



Algunos fragmentos de la entrevista.

A few weeks ago, while on the Brick Lane, Backyard Market we bumped into Fotolateras, two brilliant women, Marinela Forcadell and Lola Barcia, who have been travelling to a wide number of different countries such as Berlin, Paris, Valencia, Rome, to document the life there using only an array of handmade tin pinhole cameras, as well as developing the paper negatives they produce in their hotel rooms while on their travels. So far they have been to over at least 30 different locations and it is still growing! 

 Their ethos is that: ‘We do not shoot photographs, we ‘cook’ photographs.’ 


‘From our first cooked image from a tin, our madness about our work and the practise throughout these years, have helped us to be an artistic and technical team which work in the same direction. We obviously know what a digital camera is, the huge amount of storage that a memory card can have, the chances of the light, focus, the finishing touch, the very first moment of the last technique. But, even knowing all these things, we love cooking each image choosing the correct background, taking our time developing them. In a few words, we really enjoy spoiling each image we take, like spoiling a baby.’